domenica 17 novembre 2013

I cuistionaris su la lenghe furlane 1/?

Si visaiso di chê letare vierte sui criteris di sielte e bla bla bla...
Al jere un erôr materiâl (cioè, falât a scrivi e a fâ i conts) e lis ai ancje sintudis di Cisilin che mi à dât dal solit furlan contestadôr e che al à di fâ maravees, ancje se invezit jo o vevi bielzâ acietât, di bon furlan sotan, la sielte de comission. Cun di plui a àn di spiegâmi cemût che un al varès di vê savût subit che "al jere un erôr materiâl".
Poben, ma dopo la reintegrazion, cumò mi tocje fâ i cuistionaris...
E sicome îr o ai scomençat e mi soi cjatât intune situazion  a dî pôc kafkiane, o ai decidût di tignî un diari cun voaltris, su chestin intervistis.
Pronti? Via!

Sabide. ore 17.30.
O ai trê comuns e trente intervistis di fâ. Il prin comun al è dongje, Puçui.
O partìs cul prin non e scuvierç cun mê grande simpatie che Cargnà al è dal comun di Puçui.
O rivi intune vie e o cîr o cîr o cîr il numar 14. Nuie di fa. Anzit, al è il 14/1, ma la vie che il navigadôr mi à puartât e à dome 10 numars... bon, mierde. Al è scûr, tornarai cul lusôr, che a son passâts i vizii e mi àn cjalât stuart (un cuntune carteline in man che al cuche sui campanei fasintsi lûs cul telefonin nol devi fâ une biele figure.)
Il secont mi va miôr... mi pâr. La vie e je, e à il numar.
O voi devant de cjase e... insome, fatiscente? Disin che se cualchidun al vîf li dentri, no je persone vive. Baraçs devant de puarte, scûrs fraidîts... tal ort mi pâr di viodi i vuès di un dodo. O decît di tornâ une altre volte insieme a un medium e a un esorcist.
Cambin paîs.

O scuvierç cun sorprese che ancje Zugliano, çuian, al è un paîs di Puçui. Poben... nin al numar 80. Il navigator mi puarte in mieç de campagne.
E pûr la vie e cheste. torni indaûr. Numar 30... 50... 60... 70... 72... vonde. fine. Si zire di une bande e je une altre vie. Simpri dret dome campagne. Insome... cheste cjase no esist. O decît di tornâ ancje li cuntun medium e o voi intune cjase dongje, simpri a çuian. La mê liste di nons a scomence a procupâmi, ma chest colp o cjati la cjase. Nol è nissun interni, nissun A e B o 1 o 2... dome il numar. 17. Nol puarte ben, e difat al è dut scûr. Provi a sunâ il campanel e un vecjut, de cjase di front, al tire la tende e al cuche. Mi spieti di un moment a chel altri che mi dîsi che no je domenie matine, i testemonis di geova ju spiete par l'indoman. Nuie. Nin vie. Nin a Terençan.
Li e je facile... o speri. numero 19/1 (e dai cun chei /alc)
o parchi la machine denant dal numar 18. Cualchi metro a pît, tal scûr e tal frêt, no mi dâ fastidi. 
18a... 18b... 18c... 18d... o comenci a pensâ che e sedi une candid camera dopo che il 18e al rive e di gnûf a rivin cjamps. cjamini... cjamps. Cjamini tal scûr, strade blancje, e cjaf dentri intune poce!
porcodemoni! nie. E pûr... torni indaûr. voi indevant un centenâr di metris e ve li, il 19!
O cîr il 19/alc e induvinait? Al è un dentist! 
O cjaparai un apontament.
vie, intune altre cjase, altri no. Chest al è dongje, voi, parchegji denant. 
Finalmentri une cjase normâl. Pecjât che no cjati nissun. O lassarès il bilietut par jessi tornât a clamâ, ma a) vuê matine mi si è rot il telefonin b) mi secje che a vedin di spindi lôr par une robe che o ai di fâ jo.
Poben, torni cjase. O passi in vie cavalleria, a Puçui. Al è un non ancje li, ma sinceramentri a son 7 di sere. La int e à dirit di cenâ e jo ancje. O lassi pierdi e voi cjase.
sei tentativi. 0 interviste.
Ancjemò 30 al cricâ dal dî!

Nessun commento:

Posta un commento