sabato 18 dicembre 2010

Visions di visionaris, poesiis cence peraulis

Un piçul post volant, par contâ la serade di martars di sere, al Visionari. Al inizi no vevi tante voie di lâ, sedi parcè che e jere un zornade luuuuungje, sedi parcè che no vevi ispirazion di sintâmi a viodi films. Daspò o ai pensât che doi agns fâ o jeri lât a viodi ancje se no vevi vinçût nuie e che chest an, che o vevi cjapât la menzon speciâl par la storie pa cine che o vevi scrit, al sarès stât un pôc di maleducazion, no lâ.
Us esaurìs subit la part de cronache dai vincidôrs de serade, fasint un biel "cupìe e intache" cjolt dal comunicât:

Pe sezion dedicade aes senegjaturis al à vinçût il prin premi Il cjapitani e il tamon scrit a cuatri mans di Andro (Andrea) Peressutti e Riccardo Sabbadini cun cheste motivazion: “La senegjature e dopre une lenghe vive e inceose par une storie che e insuaze un toc di Friûl, ancje periferic, intune fantasie sureâl e vivarose fasintlu deventâ protagonist di une ‘grande storie’”.
Pe sezion saçs il prin premi al è lât a Une ridade par simpri di Francesco Della Mora cun cheste motivazion: “Si trate di un saç che al fronte intune maniere aprofondide cun riferiments precîs, il film Der letzte Mann di Friedrich Wilhelm Murnau sedi tal contest produtîf dal regjist stes che tal contest dal gjenar Kammerspiel, cuntune buine scriture che e pant une cognossince de storie dal cine e de analisi critiche”.
Pe sezion storiis par film la jurie e à volût segnalâ cuntune mezon speciâl Arbui vistûts di Raffaele Serafini cun cheste motivazion: “Une storie origjinâl li che e ven preseade in mût particolâr la scriture e la lenghe”.
Il premi “Mario Quargnolo”, ricognossiment che al ven dât ogni doi agns a personalitâts che a àn contribuît ae incressite e ae valorizazion dal cine in lenghe furlane, al è lât chest an a trê professioniscj dal setôr: Marcello De Stefano “par jessi stât il precursôr, sedi sul plan teoric che sul plan regjistic, di un cine furlan in lenghe furlane”; Lauro Pittini “che cul so cine, za a tacâ dai agns Otante, al à screât une gnove e dinamiche gjenerazion di cineascj furlans” e Bruno Beltramini “pal so contribût al cine furlan, no dome tecnic sul plan de fotografie, ma cumò ancje a nivel regjistic”.
Mi plaseve di plui cjacarâus, pluitost, des proiezios fatis in chê sere (lassant stâ la interviste a Cappello, che e jere stade proietade ancje doi agns fa).
In particolâr, la prime proiezion, bilengâl (occitan-furlan), e jere une vore interessante sedi dal pont di viste etnografic, che di chel storic-romantic. E tratave dai Cjavelârs, ven a stâi chei che a vignevin dal Piemont (dal comun di Elva) e a straviersavin dute la plane fintremai a rivâ in Friûl, par vicnî a comprâ i cjavei par fa piruchis. Che si vendès i cjavei, za lu savevi, ma viodi che documentari al è stât interessant par almancul trê motîfs. Un, che no savevi che i cjavelârs si cjatavin a codroip, di spes, a menâ zarde soredut; doi, che al jere une vore interessant viodi chel mistîr de bande dai compradôrs; trê, che al è stât biel sintî cjacarâ par occitan e cirî di capî cence lei i sot titui.
Il secont documentari che al merete une vore di preseament, al jere chel su Federico Tavan, che jo, fin martars, o cognossevi une vore pôc.
Il documentari al è une vore ben fat, e no us dîs altri, si no di cirî di viodilu. Dôs riflessions, però, mi sint di fâlis. Une e je chê che in cuasi dutis lis intervistis. ducj a cjacaravin di lui al timp passât. Cuasit mai doprant il presint, pur jessint che ancjemò, Tavan, nol è lât cun i plui. Che altre considerazion, invezit, mi è vignude cjalant lis performance e cjalant il sô jessi poete, lontan des poesiis. O ai cuasi pensât che, in dî di vuê, dulà che la poesie no esist cuasi plui, une des pocjis manieris di tirâle in ca e sedi chê di rindi poesie la vita, pluitost che fâle cu lis peraulis. E i vûl coraç, o mancjance di cussience, par fâlu, ma e sta deventat une des pocjis stradis pussibilis par jessi poetis pardabon.

Nessun commento:

Posta un commento